一窩蟻 www.yiwoyi.com
戰爭籠罩下的人,不論好人或者壞人每天都要吃飯,不管是富人或窮人每日三餐才不會挨餓!這就是現實!戰亂中的頭等大事就是吃飯.....
就在我拉開車門的一瞬間身邊傳來一個小女孩的聲音說的是日語:「お母さん!私と弟はおなかがすいた!私たちはチームに行って食べ物をもらってもいいですか(註:媽媽!我和弟弟餓了!咱們能不能去辦隊領點吃的?」).......
轉回身向說話的聲音看去,一個日本女人穿着破舊的和服,一臉的飢餓樣一隻手領着一個小孩,兩個小孩子也是餓的眼睛直勾勾的看着領粥的人群!
這讓我心中想不明白了,上海的日本僑民應該不會挨餓呀!這個難道是日本特務機關散出的特務?但是瞬間又否定了自己的猜測!
「典子さん、弟と我慢して!お母さんはあなたたちに何かを食べさせる方法を考えます!私たちはここに行って食べ物を受け取ることはできません!支那人は私たちを殺すだろう、これは報いだ!私たち日本人は支那人に対する悪いことをたくさんしました、あなたたちが戦死したお父さんも悪いことをした一員です、典子私たちは早くここを出て行きましょう!(註:典子你和弟弟忍一忍!媽媽會想辦法讓你們吃點東西!我們不能去這裏領吃的!支那人會打死我們的,這是報應呀!我們日本人做了很多對不起支那人的壞事、你們戰死的爸爸也是做壞事的一員,典子我們快點走離開這裏!」)日本女人領着兩個孩子小聲用日語說着走過了我的身邊!
「銘玉、漢文你倆誰拿着「軍票」」我小聲問車裏的兩人;
「掌柜的!我這裏有兩張!」莊漢文從口袋掏出兩張十圓的軍票.......
「ちょっと止めて!(註:你們停一下!」)我拿着軍票對前面的女人用日語說;
「すみません!何かご用ですか(註:對不起!先生你有什麼事情」)日本女人一臉驚恐的看着我鞠躬說;
我也向這個女人鞠躬用日語說:「「おお!これあげる!持って!子供を連れてお腹いっぱいに!(註:哦!這個給你!拿上!領孩子吃飽肚子!」)我將手裏的軍票遞給了這個日本女人;
在一臉不敢相信和懷疑中日本女人接過軍票;「ありがとうございます(註:謝謝先生!」);
「おお!お禮は言わないで!私はあなたが子供を連れているのを見て、とてもかわいそうです!私の母の料理屋は人が足りない!もしあなたが仕事をしたいなら、子供を連れてお腹を満たした後、金家坊「大阪旅館」の入り口にある料理屋に私を探しに行きます!(註:哦!不要道謝!我看你領着孩子很可憐!我媽媽的料理店缺人!如果你想工作,領孩子吃飽肚子後,去金家坊「大阪旅館」門口的料理店找我!」);
我對一臉茫然的日本女人說完轉身走回車邊拉開車門坐了上車「金家坊「大阪旅館」、銘玉」......
「掌柜的,你為什麼要給日本鬼子的女人錢呢?」莊漢文不解的問我?我笑着摸了摸自己的鬍子笑着說:
「你們認為日本人中有沒有好人?善良的日本人?」我沒有回答莊漢文的話;
「這個?應該有,但是並不多!」張銘玉一邊開車一邊說;
「你倆認為感愛頤大姐的此舉日本鬼子和他們的特務知道嗎?」我看着車外的行人說;
「掌柜的!這個還用說、日本鬼子早就知道了!」張銘玉肯定的回答我;
「你倆說上海的日本人有沒有窮的接不開鍋的就像剛才那母子三個!」我心裏盤算着繼續說;
「這個肯定有,而且